Escritura creativa, academia y nuevas tecnologías
Hace poco tuve la oportunidad de leer una entrevista a Guillermo Schavelzon, un agente literario de origen argentino radicado en España, que hablaba acerca de la función de este personaje como interlocutor entre el autor y el editor.
Para aquellos que desconozcan el término, los agentes literarios se ocupan de defender los derechos de autor, de buscar un editor adecuado de acuerdo a la obra, de revisar contratos, de representar al autor a nivel internacional, entre otras funciones. Es decir, se ocupan de los menesteres administrativos, por decirlo de alguna manera, mientras que el escritor se ocupa solo de escribir libros.
Me dediqué a buscar en la red sobre el tema y encontré cosas que realmente ponen a reflexionar, especialmente a los autores noveles. La primera es que las editoriales prefieren y/o reciben con mayor atención los manuscritos que son enviados por agentes literarios que por lo escritores mismos. Esto se debe a razones como que el agente literario actúa de forma más racional que el autor que es más pasional; además, para la editorial significa que el manuscrito ha pasado por un proceso de lectura profesional y corrección de estilo y si el agente la propone es porque realmente vale la pena ser publicado, es decir, el agente literario actúa como un primer filtro para que un autor pueda publicar su obra.
Segundo, según un artículo de Escritores.org, en los grandes concursos literarios es abrumador el porcentaje de escritores con agente que logran premios con respecto al porcentaje de escritores que lo logran sin tener alguno. Esto podría deberse a que el ojo del agente identifica puntualmente que tipo de obra puede participar en qué tipo de concurso y así recomendarle al escritor que la envíe a X o a Y certamen. Ejemplo de esto es Santiago Gamboa con su novela Necrópolis, él la envió a participar en el Premio La Otra Orilla 2009 por recomendación de su agente literario, Guillermo Schavelzon.
La mayoría de las agencias literarias que representan escritores latinoamericanos están ubicadas en España, y una minoría, que pueden ser contadas con los dedos de una mano, en estos países. Un listado recopilatorio de agencias y agentes literarios para escritores hispanoparlantes lo pueden encontrar en Escritores.org y Ediciona.com
En cuanto a costos, un agente o agencia literaria por tan solo recibir el manuscrito y hacerle su respectivo estudio (informe o valoración) no cobra, sin embargo, algunas si lo hacen y tiene un costo para el autor de 100, 250 o más euros. Estas aseguran que le garantizan al autor que el mismo fue leído y que el informe que entregan le servirá para realizar los ajustes necesarios. En este sentido hay que tener algo de cuidado porque hay empresas o personas que se dedican a la lectura profesional y se “disfrazan” de agentes literarios. Los escritores noveles que ya han pasado por este proceso suelen recomendar enviar los manuscritos a aquellas agencias que no cobran por la lectura del mismo, pero si se desea el informe de un lector profesional, entonces si acceder contratar estos servicios.
En cuanto al material solicitado, hay algunos que piden el manuscrito enseguida, otros que piden una reseña biográfica, una sinopsis del libro o el primer capítulo. Otras piden exclusividad, es decir, que tu obra sólo sea estudiada por ellos para evitar situaciones molestas con otras agencias o agentes, lo cual considero comprensible.
Ahora viene la pregunta, ¿cómo contactar a un agente literario? Me parece que quien mejor la responde es precisamente un agente literario, por eso, les dejo con este documento de la agencia de Guillermo Schavelzon que proporciona valiosos consejos a escritores noveles sobre como prepararse para contactar un agente/agencia literaria o un editor con miras de poner a su consideración su propuesta editorial.
En fin, el tema tiene mucha tela que cortar, por eso he hecho una recopilación de artículos que pueden brindarles una mejor orientación:
1. Entrevista con Guillermo Schavelzon: agente literario. ElLibrepensador.com, 2009.
2. El arte de vender manuscritos. El Mundo (España), 2007.
3. Entrevista a Guillermo Schavelzon: con un ojo puesto en los negocios y el otro en la literatura. Blog El Ojo Fisgón, (España), 2007.
4. Las agencias literarias. Blog Miserias Literarias, 2006.
5. Carmen Balcells: la gestora del boom literario latinoamericano. El Clarín (Argentina), 2006.
6. La función del agente literario. Ponencia de Guillermo Schavelzon presentada en el Encuentro Iberoamericano de Mujeres Narradoras (Perú), 1997.
7. Una agente literaria sagaz, Sandra Bruna. Grafein.org (España).
8. Agentes literarios, la cocina de los grandes premios literarios. Escritores.org (España), sin fecha.
9. Agentes literarios, entre la literatura y el negocio. Escritores.org (España), sin fecha.
10. La cocina de los galardones literarios. E-barcelona.org (España), 2004.
11. Autores, agentes, editores: una tarea compartida por Ángeles Martín. Cedro. org (sin fecha).
Tania Lu
Octubre 13, 2009 a las 9:19 am
En días pasados publiqué un post titulado “Tengo mi manuscrito, y ahora, ¿dónde lo publico?” donde se hablan de otras formas de publicar un libro, no necesariamente con una editorial, chéquenlo en http://tanialu.me/2009/10/03/tengo-mi-manuscrito-y-ahora-donde-lo-publico/
Carlos Castillo Quintero
Octubre 14, 2009 a las 5:46 am
En e lblog del Taller de Cuento “Ciudad de Bogotá”, hay un acercamiento al tema de los AGENTES LITERARIOS que quizá sea de interés. Ver: http://www.tcuentobogota.blogspot.com
miguell
Octubre 14, 2009 a las 11:35 pm
Me parece muy interesante tu artiiculo. de hecho ingresaree a cada uno de los links .
Es muy agradable contar con tus consejos.
un abrazo
miguell
LIMA-PERU.
Jesús
Noviembre 8, 2009 a las 11:11 pm
Interesante artículo. Y los enlances me han servido de mucho, aunque no tenga las cosas nada claras. A ver si alguien puede ayudarme en una cosa en concreto. Quisiera saber si, por ejemplo, en un texto al que piensas incluirle ilustraciones sería obligatorio tener ya incorporadas las ilustraciones antes de contactar con un agente literario o editorial, o si, por el contrario, es mejor esperar a ver si el agente decide representarte o la editorial escogerte y luego entonces añades las ilustraciones. ¿O las ilustraciones en toda obra corren a cargo de ellos si lo estiman oportuno?
Muchas gracias. Saludos
Christian
Enero 20, 2010 a las 9:35 am
Excelente este blog, felicitaciones. Deseo saber dónde encontrar información sobre convenio entre un autor de libro técnico (estrategia de venta consultiva) y el respectivo agente experto en esta área. Muchas gracias por anticipado.
Jose L. Seguí
Abril 21, 2010 a las 11:00 am
tengo un poemario, y necesito que alguien lo lea y despues me lo publique, he llamado a varios agentes literarios y me rechazan por no interesarles la poesia, ¿quien quiere ser mi agente literario? nadie me ha contestado, y se que mi poesia es buena, pues quien la ha leido le ha interesado.